sumikko.tokyo

presents "英語のお勉強"

ポーズ

お知らせ: たぶん古い記事です。

🐦「こんにちは。記事メンテナンスサービスです。」

🐦「この記事は大雑把に 1020 日以上は経過しているようです。内容の賞味期限にご注意ください。」

ポーズ。もはやこれも日本語ですね。

これにも「異なる英語」が対応します。

"pose"

基本的にはポーズをとる、のポーズはこっちです。

ただ英語の使い方には面白いものもあります。

"pose" : verb

  1. [VN] to create a thread, problem, etc. that has to be dealt with:
    • to pose a thread/challenge/danger/risk.
    • The task poses no special problems.
  2. [VN] ~ a question (formal) to ask a question, especially one that needs serious thought.
  3. [V] ~(for sb/sth) to sit or stand in a particular position in order to be painted, drawn or photographed.

—OXFORD ADVANCED LEARNER'S Dictionaryより、一部表記改編して引用

  1. 「対処すべき問題などをつくる」
  2. 正式な場で真剣な質問をする場合は "ask" よりいいのかな。
  3. 日本語でのポーズをとる、ポージング。

"pause"

ゲームとかでのポーズはこっちです。

"pause" : verb

  1. [V] to stop talking or doing sth for a short time before continuing:
    • Anita paused for a moment, then said: 'All right'.
    • The woman spoke almost without pausing for breath (=very quickly).
    • I paused at the door and looked down.
    • Pausing only to pull on a sweater, he ran out of the house.
  2. [VN] to stop a tape, CD, etc. for a short time using the pause button:
    • She paused the video and went to answer the phone.

—OXFORD ADVANCED LEARNER'S Dictionaryより、一部表記改編して引用

  1. 「ちょっとまってください」的な。一旦何かやめる。
    • セーターだけで家から逃げ出すとかどういう状況だらふ。
  2. いわゆる「ポーズ」ボタン的な。

最近だとオンラインゲーム主流のため、ゲームでポーズってあんまり 使わないのかも知れませんね。

AFK とかのほうが多そう。いやキーボードも減っているのかな。

「見て下さい、きいて下さい、ちょっとまって下さい。」

—DENKI GROOVE, ilbon 2000

たまに脳内で自動再生されて止まりません。

ちょっとまってください。

Published: (Modified: )