お知らせ: たぶん古い記事です。
🐦「こんにちは。記事メンテナンスサービスです。」
🐦「この記事は大雑把に 1070 日以上は経過しているようです。内容の賞味期限にご注意ください。」
英語に苦心するsumikko.tokyo。 単純なスペルチェックは比較的かんたんですが文法は高いハードル。
日本語でカタカナな単語が全然別の意味を持ってたりと面倒なこともあります。
そんな経緯で少しずつやっていく予定です。
"And now, something completely different,"
—MONTY PYTHON'S FLYING CIRCUS, BBC.
お品書き
- 非可算名詞(1) : "news"
- "default" って厄介です。
- 非可算名詞(2) : "baggage"/"luggage"
- アイドル もややこしいです。"idol"/"idle"
- 長所と短所 ってこんな表現も。
- キャッシュ "cash"/"cache"。食べ物は「キッシュ "quiche" (フランス語)」です。
- ぜいじゃくせい です。脆弱性。「脆い」は「もろい」です。"vulnerable"/"vulnerability"
- ログ といっても意味はいっぱい。"log"
- ポーズ といえば、"pose"/"pause"。
- 発音注意(1) :w からの -ar と -or、それに -ir 系は要注意です。
- たまご、白身と黄身、そしてラテン語へ たまには雑多にトリビア的に。